Differenza tra la terra e la terra della terra Differenza tra
"Lay of the land" e "lie of the land" sono due espressioni simili. Intendono la stessa cosa. La più grande differenza, a parte la dicitura, sono le regioni in cui sono parlate.
'Lay' e 'lie' sono entrambe parole che sono comunemente confuse. Queste parole hanno un certo numero di altri significati, ma in questo caso si riferiscono all'azione di riposare su una superficie. 'Lay' è il verbo transitivo, nel senso che viene usato quando qualcosa viene messo in una posizione di riposo. "Mentire" è intransitivo, il che significa che è usato quando descrive uno stato dell'essere - come quando qualcosa è steso su un divano - e quando l'oggetto, che di solito è una persona, si appoggia. Può anche significare lo stato in cui qualcosa esiste. Tuttavia, "lay" può anche essere il passato di "lie" e un verbo separato, che è un'altra ragione per cui i due vengono confusi.
A causa di questi significati, sia 'lie' che 'lay' hanno assunto significati che riguardano la topografia. 'Layout', ad esempio, è formato dalle parole 'lay' e 'out', e significa come qualcosa è stato inserito. Questo può essere abbreviato solo con la parola "lay". La parola "menzogna" può significare il modo in cui qualcosa viene disteso. Nel golf, in particolare, significa il terreno e le condizioni che circondano la palla. Questi sono i significati che sono usati nelle frasi "laici della terra" e "la menzogna della terra".
Quindi, "lay of the land" significa come è stata piazzata la terra. 'La menzogna della terra', supponendo che non si parli di falsità raccontate dai politici, significa lo stato in cui la terra esiste, o il terreno della terra. Dato che entrambi significano come la terra esiste, c'è pochissima differenza grammaticale tra l'utilizzo dell'uno o dell'altro, e non c'è molta differenza nel modo in cui vengono utilizzati.
In queste frasi, c'è sia un significato letterale che un significato figurativo. Il significato letterale è come la terra è posata o distesa. La posizione o la bugia della terra sarebbe la topografia reale trovata in un appezzamento di terreno, come quando si esplora un'area fuori.
In senso figurato, significa come funziona qualsiasi organizzazione, organizzazione o situazione. Se dovessi iniziare a lavorare in un'azienda che non conoscevi, vorrai imparare come interagiscono tutti gli uni con gli altri e se ci sono delle insidie da evitare. Trascorrerebbe quindi del tempo per conoscere l'azienda e familiarizzarsi con essa. Questo sta facendo diventare la terra o la bugia della terra nella nuova compagnia.
Come accennato in precedenza, non c'è molta differenza in ciò che significa il vero fraseggio. Tuttavia, è molto più comune vedere "menzogna della terra" nell'inglese britannico e "laici della terra" in altre forme di inglese, come americano e oceanico.Non sembra esserci una spiegazione del perché le due frasi si siano evolute in modo diverso. Tuttavia, poiché l'Inghilterra è la fonte della lingua, è possibile che la frase abbia avuto origine al di fuori del Regno Unito e sia cambiata al suo arrivo, o che si sia diffusa in altri paesi e poi sia cambiata nell'inglese britannico.
Per riassumere, "lay" significa mettere qualcosa in giù, mentre "lie" significa essere collocato in basso o essere su un altro oggetto. Entrambi possono riferirsi a come viene piazzato il terreno, sia che sia collocato in basso o nello stato di essere lì. "La bugia della terra" è spesso una frase inglese britannica, mentre "la terra della terra" si trova altrove. Né è tecnicamente più corretto da un punto di vista grammaticale, ma quelle sono le regioni in cui si trovano le frasi.